This book is the first major reassessment of the reception of Saussure's ideas in the academic world of the twentieth century. It is well known that Saussure's work profoundly influenced developments in such diverse fields as linguistics, anthropology, psychology and literary studies. But what exactly were Saussure's views taken to be by his interpreters? How well were Saussure's ideas understood by those who took them up? Or how badly misunderstood? And why? The answers to these questions address central issues in the history of Western culture. Each chapter focuses on one particular interpreter of Saussure's work, but many others are mentioned in context for purposes of comparison, and attention is drawn to connections, and disparities between their interpretations. Those whose interpretations are examined in detail include Bloomfield, Hjelmslev, Jakobson, Levi-Strauss, Chomsky, barthes and Derrida. In an important supplement to the new edition, account is taken of recently found notes in Saussure's hand. The discovery re-opens the whle question of the extent to which the Cours de linguistique generale, posthumously published in 1916, accurately reflects the stage that Saussure's thinking about language and communication had reached by the time of his death. It suggests a new interpretation of Saussure that differs significantly from any of those previously advanced.
Preface, Preface to the Second Edition, Abbreviations, Interpreting the interpreters, The Students' Saussure, The Editors' Saussure, Bloomfield's Saussure, Hjelmslev's Saussure, Jakobson's Saussure, Levi-Strauss's Saussure, Barthes's Saussure, Chomsky's Saussure, Derrida's Saussure, History's Saussure, Postscript: A New Saussure?, References, index.
About the Author(s)